Blogia
Letras traducidas y su interpretacion

U2

Interpretacion One

Interpretacion One

Muchas interpretaciones se le han dado a “One”, la idea central de este artículo es intentar un acercamiento al significado de los versos, más allá del concepto global, el cual pueda adaptarse a cualquiera de las visiones que cada uno quiera darle.

La más corriente es la del muchacho que está muriendo de HIV y la relación de éste con su padre, otros agregan a esto que se trata de un homosexual, lo cual encuentro realmente controvertido dado que una cosa nada tiene que ver con la otra, tanto hetero como homosexuales tienen las mismas chances de contraer el virus. También es cierto que la relación (¿distante?) que plantea el tema no necesariamente puede vincularse con el padre, sino que también puede tratarse de su madre, amigo/a, novio/a, etc.

Otros hacen referencia a un momento determinado dentro de la banda, en donde Bono hace un canto a la unión al estar transitando el grupo momentos de tensión. Este tipo de cuestiones son y serán siempre difíciles de comprobar. Al margen quedan las declaraciones, lecturas, referidos, etc. Que cada puedan tenerse, y sólo U2 sabrá cómo era su intimidad. Esta relación incómoda, tensa, distante entre los miembros sería lo que inspira a Bono a hacer un canto a la unión.

Más simplista y clara es la interpretación de un hombre a una mujer (que también puede leerse al revés), en una relación al borde de la ruptura, en un período de crisis, donde éste describe los momentos, sentimientos, sensaciones y demás por las que están atravesando. Suena muy sencillo leerlo, pero es complejo transmitirlo del modo en que “One” lo hace.

Creo yo que estas tres corrientes pueden resumirse en el distanciamiento y la propuesta hacia la unión, ya que al fin y al cabo todo lleva a lo mismo.

 

El concepto de unidad es la partida y llegada de la canción. Este concepto es lo más claro que debemos tener, dado que el mensaje es “esperanzador” desde dicha perspectiva y no un mensaje crítico de desesperación a fines de darse por vencido. Es el título, es el estribillo, son los últimos versos.

“Te será más fácil ahora, que tienes a quien culpar?”. Esta frase es representativa en todo aspecto. Más de uno se ha visto involucrado en situaciones (ya sea de modo activo o pasivo) de esta naturaleza. La imagen nos acerca a una primera persona quien asume “errores” (desconocidos por el oyente hasta ahora) y nos da entender un maltrato por parte de otra frente a estos.  El sentido lo torna irónico, ya que no es el interlocutor quien nos dice “Uno sólo” primero, sino que lo traslada al “otro” (a partir de ahora me referiré al otro, como al otro personaje, desconocido, hacia quien va la canción). Es el otro quien se “llena la boca” con palabras de unidad, frente a lo cual responde que no todo es uno, si ese amor no se comparte.

Es un ida y vuelta de errores y culpas (por tal motivo hice hincapié en la frase “you got someone to blame”.

Quien recita alega que el otro no sabe cómo llevar adelante una relación (“it leaves you baby…”), que se victimiza (“act like you never had love…”), que es egoísta (“and you want me to go without…”), que se cree omnipotente (“have you come here top lay Jesus to the...”). Frente a esto le alecciona que ya es demasiado tarde, pero no desde lo altanero, sino desde el hoy (“to drag the past out..”), no sigamos mirando el pasado y concentrémonos en cómo sacarle adelante.  Sin embargo transmite que no está en sus manos ponerle fin a esta situación por más que intente y que el hecho de teorizar o idealizar los sentimientos de un modo determinado, no necesariamente hacen que la realidad acompañe. Fijémonos como todo el tiempo reitera el siguiente concepto: el otro con sus ideales (“you say one life”, “you say love is a temple”, etc.), y quien recita le contesta que comparte sus sentimientos, coincide, pero en la realidad no es así, y no hay una contrapartida a ello: “Tú dices, un amor, una vida, En una noche de necesidad , Es un amor que tenemos que compartir”.

 

Esta clase de mensajes pueden adaptarse a cualquiera de las hipótesis anteriores sobre el argumento de la canción. La imagen de un personaje reiterándose en ideales de vida, haciendo mención a sentimientos profundos, y cuestiones de tal naturaleza, pero vacío al momento de demostrarlo es muy clara. Frente a esto es que Bono plantea la idea de unidad, donde dos personas llenas de sentimientos y afecto no son capaces  de demostrarse uno a otro, y mucho menos de contener. La idea de contención es sumamente importante, ya que por eso es que Bono dice que “somos uno, pero no somos lo mismo…”. Son dos personas distintas, deben funcionar como una unidad, pero cada uno brindar apoyo y contención al otro (“carry each other”), y sólo de ese modo llegaran a ser “one”.  Frente a esto el mensaje es “me haces entrar, y después me haces arrastrar, y no puedo seguir aferrándome a lo que tienes, cuando todo lo que tienes es dolor”. Es una propuesta al cambio, donde está claramente de manifiesto el interés en el otro. No se trata de un “nunca más”, sino de “esto es lo que falla” y “así terminaremos si esto no cambia”.  Y a pesar de todo, insisto, “we get to carry each other , one”

One (U2)

¿Te está yendo mejor?
¿O te sientes igual?
¿Te será más fácil?
¿Ahora que tienes a quien culpar?
Tú dices, un amor, una vida
En una noche de necesidad
Es un amor que tenemos que compartir
Que te deja si no lo cuidas

¿Te he decepcionado?
¿O dejado con un mal sabor de boca?
Actúas como si nunca hubieses tenido amor
Y quieres que yo tampoco tenga
Es demasiado tarde esta noche
Para sacar el pasado a la luz
Somos uno solo pero somos distintos
Tenemos que llevarnos
El uno dentro del otro
Como uno solo

¿Has venido buscando perdón?
¿Has venido para resucitar a los muertos?
¿Has venido para jugar a ser Jesús?
Con los leprosos de tu imaginación?
¿He hecho demasiadas preguntas?
Más que demasiadas
Nada me diste
Y ahora es todo lo que tengo
Somos uno solo pero somos distintos
Nos hacemos daño una y otra vez

Dices que el amor es un templo
El amor es una ley divina
El amor es un templo
El amor es ley divina
Me pides que entre
Pero después haces que me arrastre
Y no puedo seguir aferrándome a lo que tienes
Cuando todo lo que tienes es dolor

Un amor una sangre
Una vida haz lo que debas hacer
Una vida juntos
Hermanas Hermanos
Una sola vida pero somos distintos
Nos llevamos el uno dentro del otro
El uno dentro del otro
Uno uno