Blogia
Letras traducidas y su interpretacion

Rolling Stones

Interpretación Sympathy for the devil

Interpretación Sympathy for the devil

Un recorrido a través de ciertos momentos de la historia es lo que nos propone “Simpatía por el diablo” de los Rolling Stones.  Profundamente cargado de ironía en varios fragmentos logra el efecto que una letra debe conseguir: prestarle atención y no poder dejar de oírla. Como en otros artículos de este blog, hago a un lado la opinión musical dado que se trata de un análisis pura y exclusivamente lírico. Simpatía… logra que nos olvidemos de la música y estemos pendientes todo el tiempo de ver como sigue. Si es que alguien todavía no conoce la canción (o no le prestó la debida atención), es un tema para ir siguiéndolo, verso a verso, donde no hay grandes metáforas o construcciones difíciles de abordar; Jagger es directo con lo que nos quiere decir. Este discurso, como mencionaba, se encuentra plagado de ironías, donde vemos equiparada la traición de Poncio Pilato a la muerte de Keneddy, a las peleas internas de los Beatles, y demás cuestiones que observaremos.

Haciendo a un lado el orden de los versos,  debo comenzar destacando uno de los más logrados versos “what´s puzzling you is the nature of my game”: lo que te confunde, es la naturaleza de mi juego.  Estos sucesos que se nos proponen a lo largo del tema (a partir de los cuales se nos sugieren tantos más no mencionados) nos plantea siempre la pregunta “¿por qué?”.  El porqué de las tragedias es acaso una de las principales preguntas del hombre, y no está mal suponer que es el mismísimo Diablo quien está detrás de ello, pero, lo que nos confunde, es la naturaleza de su juego. Todo el estribillo es irónico, no sólo eso, sino que ironiza al oyente y juega con su estupidez, si seguimos la estructura del tema, la cual es bastante simple.  El verso nos narra un suceso, Estribillo, Otro suceso/s más, Estribillo, Suceso/s, etc…  Es decir que luego de presentado el suceso (hecho funesto, trágico, etc.) el estribillo nos pregunta “¿Saben quién soy? ¿Saben quién está detrás de esto?”. Lo que en las palabras de Jagger sería “Pleased to meet you, hope you guess my name”.

Veamos cuáles son los hechos que nos presentan. Todos parten a raíz de uno de los primeros versos “robé almas y fe de hombres”; el diablo en primera persona, nos contará cuáles (por elección propia de los Stones) son esas almas y fe que robó: Hizo que Poncio Pilatos no tuviera la suficiente influencia para Jesucristo no fuera crucificado, bastante duro y crudo, por estar al comienzo estos versos.  No hay mucho que aclarar sobre esto.

Los versos que siguen requieren de un marco histórico importante a tener en cuenta, así como también ciertos conceptos: Nos sitúa aproximadamente en 1917 en San Petesburgo (también conocida como Leningrado), que fue una de las primeras ciudades de invasión al producirse la Revolución Rusa (o bolchevique, dependiendo del momento histórico). Esto supuso (en términos muy amplios) el fin del régimen de los zares, lo cual fue seguido por la llegada de los soviets al poder. Mediante la invasión antes mencionada, se destituyó del poder a Nicolás II (el último Zar), quien fue asesinado junto a su familia, entre quienes estaba incluida su hija Anastacia. Sobre esto último han surgido controversias acerca de si Anastacia sobrevivió o no, pero esto no me compete a hora. Dentro de estos mismos versos nos aparece otro término poco frecuente: “Blitzkrieg” (tal vez más conocido por el tema de los Ramones). Blitzkrieg no tiene una traducción exacta, sino que se trata de una clase de estrategia militar, un tipo de guerra fugaz (o “relámpago”), rápida y efectiva. Luego de clarificar estos términos y datos históricos, podemos comprender más claramente en dónde estuvo presente el diablo que describe Jagger.

Las reminiscencias históricas se re dirigen nuevamente a la cuestión religiosa (muerte de Jesús, Cruzadas, reforma Luterana, etc.) dándonos a entender todas las muertes que se dieron a lo largo de la historia por defender ideales religiosos. Reyes y reinas matando en nombre de su Dios. Frente a esto, el diablo sonríe. Al igual que frente a la muerte de Keneddy, un gran estigma para los estadounidenses, quienes luego de su asesinato comenzaban a echarse culpas mutuamente, amado y odiado. Y el diablo también estaba ahí.

Pero esto no termina aquí, porque a la misma altura que los Zares, Keneddy y Jesús, Jagger sitúa a los Beatles. Los Beatles son estos “trovadores” que acabaron matándose al volver de la Bombai (India). Tengamos en cuenta que luego de Revolver es que comienzan las fricciones internas de los Beatles, lo cual lleva a su disolución, aquí el diablo también estaba presente. A mi criterio es inteligente la ironía planteada por Jagger, pero desde otro punto de vista lo considero desacertado. Creo que situar a los Beatles a la misma altura que lo antes mencionado, deja a los Stones en una inferioridad de posiciones.

El tema finaliza con ironías acerca de las comparaciones, y así como cada santo es pecador, policía criminal, etc. Así como todo es una contradicción, y así como el mal siempre está presente en cualquier cosa que sea buena, llámenlo Lucifer. Porque justamente por eso, por hacer que nada sea completamente noble, cien por ciento bueno, por eso mismo, merece cierto respeto. Y luego de presentados todos los hechos en los que se hizo presente, todo lo que provocó, y todo lo confusa que es su naturaleza, si le encontraras, mejor usa todos los buenos modales que sepas

Simpatía por diablo

 

Por favor permítanme presentarme

Soy un hombre saludable y de buen gusto

He estado por aquí durante muchos, muchos años.

Robé muchas almas y fe de hombres,

Y  estaba dando vueltas cuando Jesucristo

Tuvo su momento de duda y dolor,

Me aseguré de maldecir a Pilatos

Que se lavara sus manos y sellara su destino.

 

Encantado de conocerte,

Espero que adivines mi nombre,

Pero lo que te está confundiendo

Es la naturaleza de mi juego

 

Merodeaba  en St. Petersburgo,

Cuando vi que era hora de un cambio,

Maté al Zar y sus ministros,

Anastasia gritó en vano.

Conduje un tanque,

Mantuve el rango de general,

Cuando el Blitzkrieg se enfureció,

Y los cuerpos caían.

 

Encantado de conocerte,

Espero que adivines mi nombre,

Pero lo que te está confundiendo

Es la naturaleza de mi juego

 

Observé con júbilo,

Mientras sus reyes y reinas,

Luchaban durante diez décadas,

Por causa de los dioses que crearon.

Grité:

"¿Quién mató a los Kennedy?"

Cuando después de todo,

Fuimos tú y yo.

Déjenme, por favor, que me presente,

Soy un hombre de salud y buen gusto

 

Y puse trampas para los trovadores

Que se mataron antes de llegar a Bombai

 

Encantado de conocerte,

Espero que adivines mi nombre,

Pero lo que te está confundiendo

Es la naturaleza de mi juego

 

Así como cada policía es un criminal,

Y todos los pecadores, santos,

Como si las cabezas fueran colas,

Puedes llamarme Lucifer,

Porque necesito algo de compostura

 

Así que si me encuentras

Ten un poco de cortesía,

Algo de simpatía, y un poco de gusto,

Usa todos los buenos modales que hayas aprendido,

O me desharé de tu alma.

 

Encantado de conocerte,

Espero que adivines mi nombre,

Pero lo que te está confundiendo

Es la naturaleza de mi juego