Blogia
Letras traducidas y su interpretacion

Intepretacion Ziggy Stardust

Intepretacion Ziggy Stardust

En este caso elegí la interpretación de "Ziggy Stardust", de David Bowie, lo cual es algo complejo a priori dado que al tratarse de discos conceptuales (caso The Wall de Pink Floyd, Tommy de The Who, etc), siempre será insuficiente el signficado de un sólo tema separado del resto.  Por tal motivo publicaré las letras de las canciones (a mi criterio) más ilustrativas para así relacionarlas con el tema principal que da nombre al album.

La historia de "Ziggy Stardust and the Spiders from Mars" es algo así. Ziggy Stardust aterriza con su nave espacial en la calle K-West (como muestra la tapa del disco). Y su mensaje es claro y directo: a la Tierra le quedan cinco años de vida. Su llegada produce un fanatismo excesivo por parte de sus seguidores, quienes comienzan a considerarlo como un mesías, lo cual va incrementando su ego hasta puntos extremos. El relato finaliza cuando el propio público asesina a Ziggy. Es importante destacar que la mayoría de los temas están en primera persona, pero esa primera persona no siempre es la misma (a veces es Ziggy, a veces su banda, a veces su público, a veces un personaje cualquiera)

El disco abre con Five Years (cinco años), que junto con Starman son los temas más descriptivos acerca de la llegada de Ziggy. En Five Years se describen imágenes cotidianas (chicos, juguetes, heladerías, etc) y la repercusión frente a las malas nuevas: "Earth was really dying". El relator en este caso es un habitante cualquiera, quien al enterarse que a la Tierra le quedaban cinco años de vida, comienza a mirar a su alrededor ("all short people, skinny people", etc), y se dice "I never thought I´d need so many people" (nunca pensé que necesitaría a tanta gente). No es más que el factor típico de la importancia hacia las pequeñas cosas, frente a la pérdida

Le sigue "Soul love", intentando continuar con los momentos emotivos de Five Years de "I kiss you, you´re beautiful...". No tiene grandes momentos líricos, ni ilustrativos de la historia de Ziggy, sino que ensaya el concepto de amor desde dos puntos de vista. El amor como sentimiento propio (y/o hacia el resto), y el amor correspondido: "All I have is my love of love, and love is not loving". Todo lo que tengo es mi amor al amor, y el amor no es amar. Intenta un acercamiento al solitario que ama mucho de lo que lo rodea, que siente amor, pero que no tiene a quien amar. De hecho, el propio título hace referencia a un amor relacionado con el alma, y no específicamente hacia alguien.

En "Moonage dream" comenzamos a ver la personalidad de Ziggy. El título podría traducirse algo así como "Fantasía lunar", y tiene metáforas varias vinculadas a lo sexual, en referencia a su público; dicho mensaje es transmitido desde un plano ególatra. Si bien los roles activo/pasivo, respecto a la ambigüedad sexual son variados, siempre queda claro que el personaje de Ziggy está por encima de su público, a los cuales los considera inferior a el. Las metáforas varían desde "Put your ray gun on my head" (pon tu pistola de rayos en mi cabeza), hasta la insistencia con la frase "Freak out", la cual no tiene una traducción exacta, dado que el término freak siempre es vinculado a lo "raro" (es conocido por muchos el adjetivo "freak"). En otros momentos el mensaje se torna más directo como "I´ll be a rock n´rolling bitch for you" (seré tu puta del rocanrol). Es el primer tema del disco en primera persona desde Ziggy Stardust

"Starman" es un hermoso tema que nos relata la llegada de Ziggy en su nave espacial. La letra (la cual está completa a continuación del presente artículo) es bastante clara y directa. Quien lo relata es aparentemente un chico o chica, quien está en su casa y oyó los rumores acerca de la llegada de un ser del espacio. Nos da, sin embargo, una perspectiva diferente al Ziggy ególatra de otros momentos, dado que nos da la imagen de un personaje tímido y temeroso hacia el resto (por su miedo a aterrizar), pero dicho miedo está relacionado con "blow our minds" (volarnos la cabeza), lo cual enfatiza una vez más su auto idolatría. Tra además un mensaje de rebeldía hacia su público ("Let the children boogie!") más vinculado a los cincuenta o sesentas.

"It ain´t easy" es quizás una de esas piezas que sobran, o que no van tan de la mano con el resto de los temas. Sin embargo el mensaje de Ziggy aquí es claro "Es díficil ir al cielo, cuando estás bajando". Y también encontramos una de las varias referencias al rocanrol clásico del disco con las frases "Satisfaction, satisfacion" (Rolling Stones) o "I got the love of a hoochi coochi woman" (Muddy Waters)

"Lady Stardust" nos hace preguntar lo siguiente. ¿Es Ziggy Stardust un hombre o una mujer? Y es uno de las tantas imágenes andróginas que nos da del personaje. Lady Stardust nos transporta directamente a un concierto de la banda Ziggy Stardust and the Spiders from Mars en su momento de mayor apogeo. Ya instalada en la Tierra, brindando un concierto hacia sus fans; la banda unida, el público antento y sorprendido, y en muchas de sus líneas podemos imaginarnos como lucirían tanto Ziggy como su banda arriba de un escenario, si realmente existieran. (Ver traducción completa al pie del artículo)

"Star", "Hang on to yourself" y "Suffragate City" retoman el camino de "Moonage dream". En primera persona desde la voz de Ziggy, ególatra, soberbio, sexual, virtuoso. En Star vemos a un ser que todo lo puede, sin embargo su mensaje es que "todo lo podría", pero le dice a sus fans "if you think we´re gonna make it, you better hang on to yourself": si pensás que vamos a hacerlo, mejor aguantate. Esta última frase es interesante, dado que su traducción también podría ser "mejor ahorcate" o "colgate", dado que es ambiguo el concepto de "hang on to yourself". Provoca de modo constante a su público con el "Come on...", pero esta vez no sólo desde Ziggy sino en varios momentos desde la banda en sí misma (The Spiders from Mars). La imagen con la que me quedo es con la de histeria. En "Star" Ziggy nos dice todo lo que es, y todo lo que puede hacer, luego en "Hang on..." nos provoca, nos dice que no será tan fácil, nos dice lo que nos costará, y en "Suffragate..." concluye con un "Don´t lean on me man": no te recuestes en mí. No hay una traducción exacta, sería algo así como no busques apoyo en mi, no acudas a mi, no me vengas a pedir nada, rematándolo con un "si no tenés plata, entonces vas muerto"

La pieza principal es "Ziggy Stardust", tema 9 del disco. Imágenes concretas de Ziggy, de su banda, de su personalidad, de su historia antes y después de su llegada, los hechos, sus conciertos, en fin "´el ascenso y caída de Ziggy Stardust y The Spiders from Mars".  Los primeros (y únicos datos) acerca de la  banda nos describen a Ziggy Stardust al frente en voz y guitarra y a Weird y Gilly como integrantes de los Spiders from Mars, la banda que lo acompaña. Ziggy tenía un peinado alocado, al igual que su mirada, y era zurdo al momento de tocar la guitarra. La soberbia a la que se hacía mención anteriormente ahora se vincula también a lo musical, y todo esto va llevando a Ziggy cada vez más lejos, tratando a su público de un modo demasiado altanero y prepotente. ¿Quién nos relata esta historia de Ziggy? El cuarto miembro de la banda (recordemos, además de Ziggy, Weird y Gilly), del cual no sabemos su nombre, es quien nos da a entender que cuando el público al fin colapsó ante el comportamiento y personalidad de Ziggy, la banda no salió en su apoyo, sino que se quedo inmóvil y ausente ante el incidente final: el asesinato de Ziggy en manos de sus fans ("when the kids had killed the man I had to break up the band"), lo cual produce la ruptura de la banda. Lo cual da lugar a la balada final "Rock N Roll Suicide" ante la cual me quedo con la siguiente frase "You´re too old to lose it, too young to choose it....", eres demasiado grande para perderlo, demasido joven para elegirlo"

Para quienes sientan curiosidad que ocurrió con Ziggy, tengan en cuenta lo siguiente. Ziggy retoma sus andanzas bajo el nombre de "Aladdin Sane", el "Ziggy" americano.

3 comentarios

Gilberto Michele -

Estupenda y muy coherente interpretacion de todas las canciones de album, deberias de hacer mas!

ugg classic short -

I envy your style, the idea that your post is a tiny bit unusual makes it so interesting, I am fed up of seeing the same stuff all of the time. This page is now in my Digg.
ugg classic short

Nike Shox Turbo -

To make good use of life one should have in youth the experience of advanced years, and in old age the vigor of youth. (Stanislars I, Polish king)