Blogia
Letras traducidas y su interpretacion

Bowie, David

Intepretacion Ziggy Stardust

Intepretacion Ziggy Stardust

En este caso elegí la interpretación de "Ziggy Stardust", de David Bowie, lo cual es algo complejo a priori dado que al tratarse de discos conceptuales (caso The Wall de Pink Floyd, Tommy de The Who, etc), siempre será insuficiente el signficado de un sólo tema separado del resto.  Por tal motivo publicaré las letras de las canciones (a mi criterio) más ilustrativas para así relacionarlas con el tema principal que da nombre al album.

La historia de "Ziggy Stardust and the Spiders from Mars" es algo así. Ziggy Stardust aterriza con su nave espacial en la calle K-West (como muestra la tapa del disco). Y su mensaje es claro y directo: a la Tierra le quedan cinco años de vida. Su llegada produce un fanatismo excesivo por parte de sus seguidores, quienes comienzan a considerarlo como un mesías, lo cual va incrementando su ego hasta puntos extremos. El relato finaliza cuando el propio público asesina a Ziggy. Es importante destacar que la mayoría de los temas están en primera persona, pero esa primera persona no siempre es la misma (a veces es Ziggy, a veces su banda, a veces su público, a veces un personaje cualquiera)

El disco abre con Five Years (cinco años), que junto con Starman son los temas más descriptivos acerca de la llegada de Ziggy. En Five Years se describen imágenes cotidianas (chicos, juguetes, heladerías, etc) y la repercusión frente a las malas nuevas: "Earth was really dying". El relator en este caso es un habitante cualquiera, quien al enterarse que a la Tierra le quedaban cinco años de vida, comienza a mirar a su alrededor ("all short people, skinny people", etc), y se dice "I never thought I´d need so many people" (nunca pensé que necesitaría a tanta gente). No es más que el factor típico de la importancia hacia las pequeñas cosas, frente a la pérdida

Le sigue "Soul love", intentando continuar con los momentos emotivos de Five Years de "I kiss you, you´re beautiful...". No tiene grandes momentos líricos, ni ilustrativos de la historia de Ziggy, sino que ensaya el concepto de amor desde dos puntos de vista. El amor como sentimiento propio (y/o hacia el resto), y el amor correspondido: "All I have is my love of love, and love is not loving". Todo lo que tengo es mi amor al amor, y el amor no es amar. Intenta un acercamiento al solitario que ama mucho de lo que lo rodea, que siente amor, pero que no tiene a quien amar. De hecho, el propio título hace referencia a un amor relacionado con el alma, y no específicamente hacia alguien.

En "Moonage dream" comenzamos a ver la personalidad de Ziggy. El título podría traducirse algo así como "Fantasía lunar", y tiene metáforas varias vinculadas a lo sexual, en referencia a su público; dicho mensaje es transmitido desde un plano ególatra. Si bien los roles activo/pasivo, respecto a la ambigüedad sexual son variados, siempre queda claro que el personaje de Ziggy está por encima de su público, a los cuales los considera inferior a el. Las metáforas varían desde "Put your ray gun on my head" (pon tu pistola de rayos en mi cabeza), hasta la insistencia con la frase "Freak out", la cual no tiene una traducción exacta, dado que el término freak siempre es vinculado a lo "raro" (es conocido por muchos el adjetivo "freak"). En otros momentos el mensaje se torna más directo como "I´ll be a rock n´rolling bitch for you" (seré tu puta del rocanrol). Es el primer tema del disco en primera persona desde Ziggy Stardust

"Starman" es un hermoso tema que nos relata la llegada de Ziggy en su nave espacial. La letra (la cual está completa a continuación del presente artículo) es bastante clara y directa. Quien lo relata es aparentemente un chico o chica, quien está en su casa y oyó los rumores acerca de la llegada de un ser del espacio. Nos da, sin embargo, una perspectiva diferente al Ziggy ególatra de otros momentos, dado que nos da la imagen de un personaje tímido y temeroso hacia el resto (por su miedo a aterrizar), pero dicho miedo está relacionado con "blow our minds" (volarnos la cabeza), lo cual enfatiza una vez más su auto idolatría. Tra además un mensaje de rebeldía hacia su público ("Let the children boogie!") más vinculado a los cincuenta o sesentas.

"It ain´t easy" es quizás una de esas piezas que sobran, o que no van tan de la mano con el resto de los temas. Sin embargo el mensaje de Ziggy aquí es claro "Es díficil ir al cielo, cuando estás bajando". Y también encontramos una de las varias referencias al rocanrol clásico del disco con las frases "Satisfaction, satisfacion" (Rolling Stones) o "I got the love of a hoochi coochi woman" (Muddy Waters)

"Lady Stardust" nos hace preguntar lo siguiente. ¿Es Ziggy Stardust un hombre o una mujer? Y es uno de las tantas imágenes andróginas que nos da del personaje. Lady Stardust nos transporta directamente a un concierto de la banda Ziggy Stardust and the Spiders from Mars en su momento de mayor apogeo. Ya instalada en la Tierra, brindando un concierto hacia sus fans; la banda unida, el público antento y sorprendido, y en muchas de sus líneas podemos imaginarnos como lucirían tanto Ziggy como su banda arriba de un escenario, si realmente existieran. (Ver traducción completa al pie del artículo)

"Star", "Hang on to yourself" y "Suffragate City" retoman el camino de "Moonage dream". En primera persona desde la voz de Ziggy, ególatra, soberbio, sexual, virtuoso. En Star vemos a un ser que todo lo puede, sin embargo su mensaje es que "todo lo podría", pero le dice a sus fans "if you think we´re gonna make it, you better hang on to yourself": si pensás que vamos a hacerlo, mejor aguantate. Esta última frase es interesante, dado que su traducción también podría ser "mejor ahorcate" o "colgate", dado que es ambiguo el concepto de "hang on to yourself". Provoca de modo constante a su público con el "Come on...", pero esta vez no sólo desde Ziggy sino en varios momentos desde la banda en sí misma (The Spiders from Mars). La imagen con la que me quedo es con la de histeria. En "Star" Ziggy nos dice todo lo que es, y todo lo que puede hacer, luego en "Hang on..." nos provoca, nos dice que no será tan fácil, nos dice lo que nos costará, y en "Suffragate..." concluye con un "Don´t lean on me man": no te recuestes en mí. No hay una traducción exacta, sería algo así como no busques apoyo en mi, no acudas a mi, no me vengas a pedir nada, rematándolo con un "si no tenés plata, entonces vas muerto"

La pieza principal es "Ziggy Stardust", tema 9 del disco. Imágenes concretas de Ziggy, de su banda, de su personalidad, de su historia antes y después de su llegada, los hechos, sus conciertos, en fin "´el ascenso y caída de Ziggy Stardust y The Spiders from Mars".  Los primeros (y únicos datos) acerca de la  banda nos describen a Ziggy Stardust al frente en voz y guitarra y a Weird y Gilly como integrantes de los Spiders from Mars, la banda que lo acompaña. Ziggy tenía un peinado alocado, al igual que su mirada, y era zurdo al momento de tocar la guitarra. La soberbia a la que se hacía mención anteriormente ahora se vincula también a lo musical, y todo esto va llevando a Ziggy cada vez más lejos, tratando a su público de un modo demasiado altanero y prepotente. ¿Quién nos relata esta historia de Ziggy? El cuarto miembro de la banda (recordemos, además de Ziggy, Weird y Gilly), del cual no sabemos su nombre, es quien nos da a entender que cuando el público al fin colapsó ante el comportamiento y personalidad de Ziggy, la banda no salió en su apoyo, sino que se quedo inmóvil y ausente ante el incidente final: el asesinato de Ziggy en manos de sus fans ("when the kids had killed the man I had to break up the band"), lo cual produce la ruptura de la banda. Lo cual da lugar a la balada final "Rock N Roll Suicide" ante la cual me quedo con la siguiente frase "You´re too old to lose it, too young to choose it....", eres demasiado grande para perderlo, demasido joven para elegirlo"

Para quienes sientan curiosidad que ocurrió con Ziggy, tengan en cuenta lo siguiente. Ziggy retoma sus andanzas bajo el nombre de "Aladdin Sane", el "Ziggy" americano.

The Rise and fall of Ziggy Stardust (and the spiders from Mars)

Cinco años (Five Years)

Atravesando el mercado de la plaza, tantas madres suspirando

Las noticias habían llegado, nos quedaban cinco años para llorar

El chico de las noticias nos dijo en lágrimas que la Tierra estaba muriendo

Tan húmeda estaba su cara del llanto que supe que no estaba mintiendo.

 

Oí teléfonos,  teatros de ópera, melodías favoritas

Vi chicos, juguetes, planchas y televisores

Mi cerebro me dolía como en un depósito, donde ya no queda lugar vacío

De tantas cosas que tuve que meter ahí, guardando todo.

 

Y toda la gorda, flaca gente, y todos los altos, y los bajos

Y todos lo que son nadie, y todos los que son alguien

Nunca pensé que necesitaría tanta gente.

 

Una chica de mi edad perdió la cabeza, golpeó unos chiquitos

Si el negro no la hubiera separado, creo que los hubiera matado

Un soldado con un brazo roto clavó su mirada en las ruedas de un Cadillac

Un policía se arrodilló y besó los pies de un cura

Y el raro se reveló ante la vista de eso.

 

Creo que te vi en una heladería

Tomando malteadas, frías y grandes

Sonriendo y saludando y lucías tan bien

No creas que no sabías que estabas en esta canción

 

Y hacía frío y llovía y me sentí como un actor

Y pensé en mami y quería volver ahí

Tu cara, tu andar, tu modo de hablar

Te beso, sos hermosa, quiero que caminemos

Tenemos cinco años, clavado en mis ojos

Cinco años, qué sorpresa

Tenemos cinco años, mi cerebro duele

Cinco años, es todo lo que tenemos

 

 

Fantasías lunares (Moonage dream)

 

Vamos chica fuerte, hazme tus trucos más pesados

La iglesia del hombre, amor, es un lugar tan sagrado para estar

Házmelo nena, hazme saber cuánto te importa

Hazme saltar en el aire

 

Fija tus ojos eléctricos en mí, nena

Pon tu pistola de rayos en mi cabeza

Aprieta tu cara espacial cerca de mí, amor

Ponte rara en una fantasía lunar

 

Está bien? Vamos? Lejos

 

Mantén tu boca cerrada pero escucha al mundo interior

Mantén tu cabeza atenta pero abrí tus ojos de par en par

Mantén el cambio fuerte, haz a un lado las cosas por las que lloraste

Estás desordenándote demasiado

 

Fija tus ojos eléctricos en mí, nena

 

 

Hombre de las estrellas (Starman)

 

No sabía qué hora era, las luces estaban muy bajas

Giré para atrás mi radio

Algún gato estaba tirado por ahí, algo, “Get it RNR lotta soul” (Metete el RNR en el alma)

(dijo)

 

Entonces el ruido pareció disminuir

Volvió a la vida como una suave voz en onda de fase

No había Djs, era una confusa charla cósmica

 

Hay un hombre de las estrellas esperando en el cielo

Le gustaría venir y conocernos

Pero cree que nos volaría la cabeza

Hay un hombre de las estrellas esperando en el cielo

Nos dijo que no lo golpeemos

Porque sabe que vale la pena.

Me dijo: “Dejen que los chicos lo usen,

Dejen que los chicos lo pierdan,

Dejen que los chicos bailen”

 

Tenía que llamar alguien, entonces te llamé

Hey, es tan raro, ¿también lo oíste?

Cambia en la Tv, tal vez lo encontremos en el canal 2.

 

Mira por la ventana, puedo ver su luz

Si hacemos destellos puede que aterrice esta noche

No le digas a tu papá o nos encerrará por el miedo

 

Hay un hombre de las estrellas esperando en el cielo

... 

 

 

Señorita Stardust  (Lady Stardust)

 

La gente se fijó en el maquillaje de su cara

Rió de su largo cabello negro, su gracia animal

El chico de los jeans brillantes saltó al escenario
Y  Lady Stardust cantó sus canciones

De oscuridad y desgracia.

 

Y él estuvo bien, la banda estaba unida

Sí, estuvo bien, la canción siguió por siempre

Fue horriblemente bello

Tranquilo y fuera de la vista, cantó toda la noche

 

Femme fatales salieron de las sombras

Para mirar esta justa criatura

Los chicos se pararon de sus sillas

Para dar su punto de vista

Sonreí triste por un amor que no me correspondía

Y Lady Stardust cantó sus canciones

De oscuridad y desgracia

 

Y él estuvo bien, la banda estaba unida

 

Estuvo bien, la canción siguió por siempre

Sí, estuvo bien, la canción siguió con todos juntos

Sí, cantó horriblemente bello

Un calmo paraíso, cantó toda la noche, toda la noche.

 

 

Aguántate sola (Hang on to yourself)

 

Ella es una tormenta de lengua retorcida

Vendrá al show de esta noche

Rezándole a la máquina de luces

Quiere mi miel (amor), no mi dinero

Es una dura coleccionista funky

Acostándose en sueños eléctricos

 

Entonces ven, ven, realmente tenemos algo bueno marchando

Vamos, vamos, si crees que vamos a hacerlo

Mejor aguántate sola

 

No sabemos bailar, no hablamos mucho

Sólo damos vueltas y tocamos

Pero ahí nos movemos como tigres en vaselina

La amargura se va mejor con una guitarra robada
Eres la bendecida

Somos los “Spiders from Mars” (Arañas de Marte)

 

Entonces ven, ven, realmente tenemos algo bueno marchando

Vamos, vamos, si crees que vamos a hacerlo

Mejor aguántate sola

 

 

Ziggy Stardust

 

Ziggy tocaba la guitarra, zapaba bien con Weird y Guilly

Y los “Spiders from Mars” (Arañas de Marte)

Tocaba con la mano izquierda, pero llegó demasiado lejos

Se volvió el hombre especial, entonces éramos la banda de Ziggy

 

Ziggy cantaba realmente, con ojos y cabellos alocados

Como un gato de Japón

Podía lamerlos con una sonrisa, podía dejarlos colgarse

Se volvieron tan cargados, hombre, bien bronceados de nieve blanca

 

Entonces, ¿dónde estaban las Arañas?

Cuando la mosca trató de rompernos las bolas

Sólo una cerveza suave para guiarnos

Entonces bastardeamos a sus fans, y ¿debemos golpear sus manos suaves?

 

Ziggy tocó por un tiempo, parloteándonos que éramos Vudú

Los chicos eran insensibles, él era el nazz

Con Dios dándonos mierda

Llevó todo muy lejos, pero sí que sabía tocar la guitarra

 

Haciendo el amor con su ego

Ziggy se aspiró toda su cabeza

Como un Mesías leproso

Cuando los chicos ya habían matado al hombre tuve que disolver la banda